Bilingualizm (İki Dillilik) – Doğal Dil Ediniminde İki Dilin Dengeli Öğrenilmesi
Dil edinimi sürecinde, iki dile aynı anda maruz kalan bireylerin her iki dili de adeta anadil gibi öğrenmelerine bilingualizm denir. İki dili aynı anda öğrenme süreci başlangıçta her iki dilde de gecikmeye neden olabilir. Özellikle, anne ve babanın farklı ana dillere sahip olduğu bir aile ortamında yetişen çocuklar, çifte dil öğrenimine tabi tutulurlar. Bu durumda, ebeveynlerin çocukla iletişim kurarken kendi ana dillerini kullanmaları büyük önem taşır.
“One person, one language” (bir kişi, bir dil) metoduyla, ebeveynler her birinin ana dilini çocukla tutarlı bir şekilde paylaşırsa, çocuk iki dil arasında daha az karışıklık yaşar ve her iki dilin dilbilgisi ile ses sistemini daha sağlıklı bir biçimde öğrenir. Aksi takdirde, çocuk cümle içinde iki dili birbirine karıştırarak (code-switching) kullanabilir.
Ayrıca, ailenin anadilinin yaşadıkları ülkenin dilinden farklı olması durumunda, çocuğun doğumdan itibaren iki dilli olarak yetiştirilmesi ile ev dışında, örneğin kreş veya anaokulunda ülke diline maruz kalması arasında fark bulunmaktadır. Ev ortamında, çocuk daha çok aile etkileşiminde duyduğu ve öğrendiği sözcükleri ana dilinde edinirken; sosyal çevrede sıklıkla karşılaştığı terimleri ülke dilinde daha erken öğrenebilir. Bu nedenle, ebeveynlerin, hangi dili daha iyi bildiklerini göz önünde bulundurarak, çocukla etkileşimde tutarlı bir dil kullanımı sağlamaları büyük önem taşır. Eğer her iki ebeveyn de ülke diline yeterli düzeyde hakim değilse, evde sadece ana dilin kullanılması tavsiye edilir.
Detaylı bilgi ve bireysel değerlendirme için Dkt. Hamide Koska ile iletişime geçebilirsiniz.
Bilingualizm (İki Dillilik) de Dil ve Konuşma Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
Bilingualizm nedir?
Bilingualizm, bir çocuğun iki dili aynı anda, adeta anadil gibi öğrenmesidir. Bu süreçte, her iki dilin de edinilmesi zaman zaman gecikmeye neden olabilir.
"One person, one language" metodu nedir ve neden önemlidir?
Bu metod, her ebeveynin çocuğa kendi ana dilini tutarlı şekilde kullanmasını öngörür. Böylece, çocuk iki dili karıştırmadan, her iki dilin yapısını ve kurallarını daha sağlıklı öğrenir.
Evde hangi dil kullanılmalı?
Ailede her iki ebeveynin de ülke diline hakim olmadığı durumlarda, ev ortamında sadece ana dilin kullanılması önerilir. Bu, çocuğun dil karışıklığını önlemeye yardımcı olur.
Çocuğun iki dilde sözcük dağarcığı nasıl gelişir?
Çocuk, sosyal çevresinde ve anaokulunda sıklıkla karşılaştığı terimleri ülke dilinde daha erken öğrenirken, evde duyduğu kelimeleri ana dilinde edinir. Bu durum, kullanılan sosyal alanlara göre sözcük dağarcığının farklılık göstermesine neden olabilir.
İki dillilikte dil gelişimi neden bazen gecikebilir?
İki dili aynı anda öğrenmek, başlangıçta her iki dilde de bazı gecikmelere yol açabilir. Ancak doğru yöntemler ve tutarlı dil kullanımı ile çocuk her iki dili de etkili şekilde öğrenir.
Sağlıklı İletişim, Güçlü Gelecek için Bizi Arayın!
Bize ulaşarak hizmetlerimiz hakkında detaylı bilgi alabilir, danışmanlık sürecinizi başlatabilir ve size en uygun terapi planını oluşturmak için randevu alabilirsiniz. Alanında uzman ekibimiz, sorularınızı yanıtlamak ve size en iyi hizmeti sunmak için burada